Espero que hayan tenido un marzo maravilloso!
Continuamos el año con palabras en inglés difíciles de traducir para Google.
Vamos allá.
Este mes tenemos, como se dice en inglés:
- Que rico
- Cebada
- Pela papas
- Repollo
- Pechuga
- Pan integral
- Cuñada
- Nuero
- Insoportable
- Pórtate bien
En la primera tanda hay muchas palabras relacionadas con comida, ¡oye! Como nos gusta comer a los latinos jaja.
Empezamos con cómo se dice en inglés la expresión: ¡Que rico!
Hay dos maneras:
Podemos decir simplemente delicious pronunciado dilishes o copiar a los niños pequeños y decir yummy pronunciado iami.
Cebada se dice en inglés barley (como Barney el dinosaurio, pero con L) entonces se pronuncia barli.
Pela papas o pela patatas o pelador se dice en inglés peeler pronunciado piler, por ejemplo:
Tengo que comprar un pelador
I have to buy a peeler
La famosa palabra repollo NO SE DICE EN INGLÉS RECHIKEN jajaja
Repollo en inglés se dice cabbage pronunciado kabill con ll de llorar no l de lima.
Hacer ese sonido de ll al final de una palabra a nosotros nos cuesta mucho, tenemos que practicar.
La g + e la mayoría de las veces suena como ll como por ejemplo en la palabra general que se pronuncia lleneral = lle
Así ese mismo sonido de ll es el que suena cuando las palabras terminan en -ge como
garage o page, copien ese sonido para cabbage.
La siguiente palabra más buscada en Google para traducir es pechuga, me imagino que se refieren a pechuga de pollo, en ese caso se dice breast pronunciado brest como best pero con r.
Si vas a comer pollo muchas veces te dan a elegir, muslo, pechuga o alas.
Muslo= drumstick
Pechuga= breast
Alas= wings
O si vas al supermercado a comprar pollo y quieres una pechuga de pollo dices:
Quiero una pechuga de pollo por favor
I want one chicken breast please
La última palabra relacionada con comida es pan integral. La palabra pan se dice en inglés bread pronunciado bred y la palabra integral en inglés no es una sola palabra como en español, sino que son dos: whole wheat que significa grano entero precisamente porque cuando algo es integral se deja el grano entero e intacto con todos sus nutrientes.
Whole wheat se pronuncia jol uit y se puede usar:
Para pan= whole wheat bread,
Para pasta= whole wheat pasta
Para harina= whole wheat flour.
Muchas veces cuando vas a un lugar y pides un sándwich te dan a elegir la clase de pan, los mas populares son:
Whole wheat = integral
Sourdough= masa fermentada
White= blanco normal
Por otra parte, ahora tenemos dos palabras familiares, cómo se dice en inglés cuñada y nuero.
Lo más importante que debemos recordar con palabras que tienen que ver con familiares es que se usan las palabras base: Mother, father, sister, brother, daughter, son y luego se añade la terminación in law pronunciado in lo
Entonces tu cuñada es tu “hermana” en ley = sister -in- law
Y tu nuero es tu “hijo” en ley = son-in -law
¿Como crees que seria entonces tu suegra? Déjamelo en los comentarios 🙂
Otra palabra que a veces tiene que ver con familiares es insoportable (jaja..mentiras)
Insoportable en inglés es largo, se dice unbearable , pronunciado an-be-ra-bel .
Ella es insoportable
She is unbearable.
Y por último tenemos la expresión: pórtate bien. Otra expresión que se usa mucho con la familia.
Pórtate bien en ingles se convierte en una sola palabra, un verbo: behave pronunciado bijeiv
Cuando se lo dices a una persona en imperativo (una orden) lo dices así tal cual: behave.
Pórtate bien por favor
Behave please.
Eso es todo por hoy muchachos, pórtense bien y nos vemos en abril con mas palabras interesantes que la gente busca en Google.
Y si te quieres portar extra bien con tu inglés, te invito a mi curso intensivo Inglés Desde Cero!
Mira una clase prueba aquí mismo, en la parte superior de la página.
Te espero con los brazos abiertos. Con cariño:
Erika Warner.
Me ayuda demasiado a expresiones y palabras de uso diario y que no sabia el significado. Mil
Gracias teacher. Aquí voy poco a poco pero a paso firme. Amo tus clases .